厄瓜多尔出行记(一): 和老乡一起泡温泉

在基多上了一个礼拜的西班牙语学校后, 我和女儿便开始了南美的旅行。不过, 我们并没有直接奔赴久负盛名的加拉帕戈斯群岛, 而是去了欧美年轻人钟爱的火山温泉小镇, 班纽斯。说起班纽斯这个名字, 非常有趣。 西班牙语里, 班纽(Bano), 是厕所的意思。 学过英文的人都知道, 一个名词后面加一个s, 就变成了多个的意思。 而这个小镇, 便是在班纽后面加了个s, 如果直译的话, 那就是一堆厕所了。 因为厕所是出门旅行必用之词, 我们俩一听这名就乐了。 当然好处也是显而易见的, 在我把学的西语通通还给老师后, 这个小镇的名字却深深的留在脑海里。  后来听一个西裔的熟人说, 这一堆厕所也可翻译成温泉, 我方焕然大悟 。不过, 还是觉着一堆厕所容易记些。

2015-07-17-12-53-55

我们是坐长途大巴到的一堆厕所。到底对几十个西语词汇量缺乏些底气,为确保没有坐过站,我每到一站必和邻座重复一个词,班纽斯?摇头不算,点头算, 这点肢体语言我还是搞得定的。不过,这招应该不能用在印度,印度朋友是可以一边跟你说yes一边把头摇的跟拨浪鼓似的。当然技术出身的人做事向来谨慎,我又打开了谷歌地图实时监控,以确保我对肢体语言的正确理解。自我感觉,就算到了点头不算摇头算的印度,应该也不会被晕掉。 坐了四个多小时的大巴,我们到达了班纽斯。班纽斯四面环山,小镇里聚集着众多慕名而来的欧美年轻人。据说,由于厄瓜多尔最近终于开放了对中国人的免签政策,国人也开始大批涌入,可以想象小镇又要热闹几分了。

我们订的家庭旅馆在小镇的边上,很幽静。几声门铃后,老店主便出现在了院门口。这是个精神矍铄的老人,带我们安顿下后,便热情地在地图上跟我们比划着,这里好玩,那里不错,那里更好玩,如数家珍。当然这都是我的猜测,如果老人是在手舞足蹈地说你这个傻帽怎么就这点西语也敢到处混,我肯定也是不懂装懂地频频点头。幸好,老人的女儿会一些英文,不至于我们鸡同鸭讲。不过,还是更喜欢和老店主聊,虽然基本不懂, 但总能让人兴高采烈得合不拢嘴。

在老店主的强烈建议下, 我决定去镇上的火山温泉泡一泡, 而身上犯懒的女儿正好可以偷空读读小说, 各得其乐。可等我走进温泉中心时, 小池子里早已挤满了镇上的男男女女, 大家一边呼朋唤友, 一边聊着天,好不热闹 。正准备下去,忽然发现池里的水并非我想象中的清可见底,倒竟显得有些浑浊。这或许是火山温泉的缘故吧,但我不由自主地想起了大澡堂,浑身不自在起来。正准备逃离, 一旁的管理员却早已热情洋溢地走过来, 边比划边领着我绕到了大厅后面。这里的池子果真是大了许多,还有众多在大人的间隙间穿梭自如的小游泳健将们, 而老店主也正在池子里冲我直招手。我只好硬着头皮下了池子, 老店主兴高采烈地和我聊起了天, 更把我介绍给他的众好友们, 完全忘了我那十分有限的西语实在是不知所云。  我一边保持着微笑继续不懂装懂地点着头, 一边“ Si, Si”地答应着, 这温泉快泡成西语速成班了。 对了, “Si” 是西语的Yes, “No” 是西语的No,   这两个词可是出行南美之必备啊。

2015-07-14-19-30-52

应付完了老店主, 我脑力衰竭地走出了池子。洗浴间是一个个隔起来的小石屋, 水从上方的管子里冲出来,打在身上, 疼疼的。 不知是我不会调整, 还是当地人生就一副好身板, 这里热水热的可以烫猪皮,凉水凉的可以冷心肺, 完全是冰火两重天的体验版。 还是回去洗的自在些, 我边思忖办准备穿衣出门。 这时, 一只巨大的黑虫子不知从何处钻了出来,飞快的从椅子一头跑到了另一头,我急忙披上衣服, 惊慌失措地冲出了洗浴间。

厄瓜多尔出行记(二): 领略厄瓜多尔的免费医疗(待续)

One thought on “厄瓜多尔出行记(一): 和老乡一起泡温泉

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注